
Du producteur à l’assiette
From farm to table
.png)

Nos horaires :
du lundi au dimanche :
Monday to Sunday:
🕛12h00 - 13h45 et 🕖19h00 - 20h45
Nos vacances sont du 22 décembre 2025 au vendredi 2 janvier 2026 midi inclus, réouverture le vendredi 2 janvier 2026 au soir
64 boulevard louis jean malvy 46200 Souillac, france | 05 65 32 59 98 | laromatesouillac@gmail.com
carte éphémère qui change tous les mois
A monthly-changing menu full of fresh ideas
Entrées / Starters 9€
-
Soupe à l’oignon gratinée, espuma de pain grillé
Gratinated onion soup, toasted bread espuma -
Jambon persillé, condiment à l’ail
Parsley ham terrine, garlic condiment -
Haddock, pommes de terre tièdes, cervelle des canuts et endive carmine
Smoked haddock, warm potatoes, fresh cheese with herbs and chicory -
Déclinaison autour de la betterave (VG)
Beetroot variations (VG)
Plats / Main Courses 18€
-
Filet de canette à l’orange, citrouille rôtie et pommes paille
Orange-glazed duck fillet, roasted pumpkin and shoestring potatoes -
Pavé de saumon poché au lait, cresson et purée de pommes de terre au beurre
Milk-poached salmon fillet, watercress and buttery mashed potatoes -
Wok de légumes, nouilles udon et bouillon épicé (VG)
Vegetable wok, udon noodles and spiced broth (VG) -
Paleron de bœuf braisé à la bourguignonne, pommes de terre grenailles
Burgundy-style braised beef chuck, baby potatoes
Fromage / Cheese – 6 €
-
Assiette de fromages du Bois d’Amalthée
Selection of cheeses from Bois d’Amalthée
Desserts 8€
-
La pomme en textures
Apple in various textures -
Entremet chocolat et châtaigne, cœur caramel
Chocolate and chestnut entremet, caramel center -
Poire rôtie aux épices, crème glacée à la cardamome (VG)
Spiced roasted pear, cardamom ice cream (VG) -
Riz au lait vanille et fève tonka, ananas confit
Vanilla and tonka bean rice pudding, candied pineapple
*=végétarien
= vegan
Menu enfant
Children’s Menu
€12
-
Sirop ou verre de jus de fruits
Flavored syrup or a glass of fruit juice -
Plat au choix sur ardoise (portion adaptée)
Main dish of your choice from the board (child-sized portion) -
Sorbet, glace, fromage ou dessert de la carte
Sorbet, ice cream, cheese, or dessert from the main menu


Informations
Réservation téléphonique
05 65 32 59 98
Réservation SMS
06 81 58 53 51
Producteurs et collaborations - Contactez Julien ou Rémi
Évenements et repas - Contactez Coralie ou Wendy
05 65 32 59 98
🌿 Une cuisine vivante, des lieux où il fait bon être
Chez nous, chaque restaurant a sa propre personnalité,
mais tous partagent le même esprit :
une cuisine sincère, un accueil humain,
et une ambiance qui fait du bien.
Convivialité, chaleur, raffinement et simplicité
sont les piliers de nos maisons.
On y vient pour se régaler, se détendre, se sentir bien…
et repartir heureux, avec l’envie de revenir.
Dans l’assiette, ce sont les produits frais et de saison qui dictent la carte.
Tout est fait maison, avec soin, curiosité, et une touche de créativité.
Dans le service, on mise sur l’essentiel :
le sourire vrai, l’écoute, la bienveillance.
On aime prendre le temps, sans jamais oublier l’essentiel :
le plaisir du moment partagé.
Et parce que nous sommes ancrés dans notre territoire,
nous travaillons au maximum avec des producteurs locaux,
et transmettons notre passion à nos équipes pour que
chaque visite soit un moment vivant, simple et sincère.
🌿 A vibrant cuisine, places where it feels good to be.
Each of our restaurants has its own character, yet all share the same values: honest food, heartfelt hospitality, and a warm, welcoming atmosphere.
Friendliness, warmth, simplicity, and refinement are the pillars of our homes. People come to enjoy, relax, and leave happy—eager to return.
Our menus follow the rhythm of fresh, seasonal products. Everything is homemade, crafted with care and creativity.
Rooted in our region, we work closely with local producers and pass on our passion to our teams for a sincere and lively experience.














