
Du producteur à l’assiette
From farm to table
.png)

Nos horaires :
du lundi au dimanche :
Monday to Sunday:
🕛12h00 - 13h45 et 🕖19h00 - 20h45
Nos vacances sont du 22 décembre 2025 au vendredi 2 janvier 2026 midi inclus, réouverture le vendredi 2 janvier 2026 au soir
64 boulevard louis jean malvy 46200 Souillac, france | 05 65 32 59 98 | laromatesouillac@gmail.com
carte éphémère qui change tous les mois
A monthly-changing menu full of fresh ideas
Entrées – 9 € / Starters – €9
-
Cappuccino de champignons et potimarron (vegan)
-
Mushroom and pumpkin cappuccino (vegan)
-
Fromage de chèvre rôti au miel, crémeux et pain brûlé
-
Roasted goat cheese with honey, creamy sauce and toasted bread
-
Truite fumée maison, crémeux à l’aneth
-
House-smoked trout with dill cream
-
Tête de veau à l’ancienne, gribiche et purée persillée
-
Traditional veal head with gribiche sauce and parsley mashed potatoes
Plats – 18 € / Main Courses – €18
-
Filet de bœuf, légumes d’hiver, pommes de terre grenaille et noix de pécan
-
Beef fillet with winter vegetables, baby potatoes and pecans
-
Côte de cochon fermier (Laborie), gratin de macaronis et champignons
-
Farm-raised pork chop (Laborie) with macaroni and mushroom gratin
-
Risotto hivernal et déclinaison autour du maïs (vegan)
-
Winter risotto with corn variations (vegan)
-
Pavé de thon et chou rouge
-
Tuna steak with red cabbage
Assiette de fromages du Bois d’Amalthée / Selection of cheeses from Bois d’Amalthée - 6€
Desserts – 8 € / Desserts – €8
-
Soufflé au fromage et à la noisette, glace à la noisette
-
Cheese and hazelnut soufflé with hazelnut ice cream
-
Pomme confite, sablé breton, crémeux au caramel
-
Caramelized apple with Breton shortbread and caramel cream
-
Poire pochée au vin rouge et épices, biscuit et crémeux (vegan)
-
Red wine and spice poached pear with biscuit and cream (vegan)
-
Opéra chocolat-café, sauce au café
-
Chocolate-coffee opera cake with coffee sauce
*=végétarien
= vegan
Menu enfant
Children’s Menu
€12
-
Sirop ou verre de jus de fruits
Flavored syrup or a glass of fruit juice -
Plat au choix sur ardoise (portion adaptée)
Main dish of your choice from the board (child-sized portion) -
Sorbet, glace, fromage ou dessert de la carte
Sorbet, ice cream, cheese, or dessert from the main menu


Informations
Réservation téléphonique
05 65 32 59 98
Réservation SMS
06 81 58 53 51
Producteurs et collaborations - Contactez Julien ou Rémi
Évenements et repas - Contactez Coralie ou Wendy
05 65 32 59 98
🌿 Une cuisine vivante, des lieux où il fait bon être
Chez nous, chaque restaurant a sa propre personnalité,
mais tous partagent le même esprit :
une cuisine sincère, un accueil humain,
et une ambiance qui fait du bien.
Convivialité, chaleur, raffinement et simplicité
sont les piliers de nos maisons.
On y vient pour se régaler, se détendre, se sentir bien…
et repartir heureux, avec l’envie de revenir.
Dans l’assiette, ce sont les produits frais et de saison qui dictent la carte.
Tout est fait maison, avec soin, curiosité, et une touche de créativité.
Dans le service, on mise sur l’essentiel :
le sourire vrai, l’écoute, la bienveillance.
On aime prendre le temps, sans jamais oublier l’essentiel :
le plaisir du moment partagé.
Et parce que nous sommes ancrés dans notre territoire,
nous travaillons au maximum avec des producteurs locaux,
et transmettons notre passion à nos équipes pour que
chaque visite soit un moment vivant, simple et sincère.
🌿 A vibrant cuisine, places where it feels good to be.
Each of our restaurants has its own character, yet all share the same values: honest food, heartfelt hospitality, and a warm, welcoming atmosphere.
Friendliness, warmth, simplicity, and refinement are the pillars of our homes. People come to enjoy, relax, and leave happy—eager to return.
Our menus follow the rhythm of fresh, seasonal products. Everything is homemade, crafted with care and creativity.
Rooted in our region, we work closely with local producers and pass on our passion to our teams for a sincere and lively experience.
















